صلاح الدین الجورشی | مترجم: علی سرداری

من اخیراً در یک کنفرانس بین المللی در رم شرکت کردم که رهبران دینی از ادیان و فرقه های مختلف درآن گرد هم آمده بودند. در یک رویداد بزرگ ، مرد جوانی با موضوع نقض حقوق زنان در جهان و تمرکز بر روی ایران روی صحنه آمد. وی برای همبستگی با زنان ایرانی در مبارزه علیه قانونی که نیم قرن برای پوشیدن حجاب در فضاهای عمومی بر آنها تحمیل شده است و در نهایت منجر به مرگ دختر کرد، مهسا امینی  و تظاهرات گسترده ضد رژیم گردیده  و با داشتن قربانیانی به سرعت  به چندین شهر دیگر منتقل شده ، درخواست نیم دقیقه سکوت از شرکت کنندگا ن برای ادای احترام به آنان نمود . در این میان قابل ذکر است که تمامی کسانی که دراین سالن حضور داشتند از جمله علمای شیعه بدون بحث به این درخواست پاسخ مثبت دادند.

نگاه القدس العربی به اوضاع ایران | مترجم :علی سردای

آنچه مورد انتظار معتقدان به الگوی جمهوری اسلامی ایران بوده و قدردان تلاش های آن در مبارزه با اسرائیل و حمایت از فلسطینی ها این است که با مردم خود آشتی کند، به خواسته های آن گوش فرا دهد و به آن اعتماد کند، زیرا این بهترین کار است.موفقیت در این معادله ممکن است بسیار مهمترازموفقیت تهران درمذاکرات با این دشمنان برای بازگرداندن توافق هسته ای و پایان دادن به تحریم هایی باشد که مردم ایران را خسته کرده است.

هشام جعفر مترجم : علی سرداری

بر اساس یک نظرسنجی اکنون در کشورهای تونس، لیبی، مراکش، سودان، مصر، اردن و سرزمین‌های فلسطینی شاهد کاهش تعداد افرادی بوده اند که خود را غیردینی در تمام گروه‌های سنی معرفی می کردند،و این در حالی است که این نظرسنجی نشان می دهد که تعداد بیشتری از شهروندان این کشورها خود را دینی توصیف می کنند.

مترجم : علی سرداری

تونس شاهد اعتراضات مستمری است که شدیدترین و گسترده ترین اعتراضات از زمان کودتای قیس سعید در 25 ژوئیه 2021 تلقی می شود، روندی که تمام نیروهای سیاسی فعال در این کشور را حذف کرد و قدرت های سیاسی، پارلمانی و قضایی را در دستان رئیس جمهور متمرکز نموده است. در شرایطی که سیاست های دولت به فرار سرمایه گذاران و گردشگران خارجی انجامید ، این دولت نتوانست حمایت های اقتصادی کشورهای عرب رابرغم حمایت های سیاسی کودتا از سوی کشورهای غربی وعربی ، دریافت نماید.

علي أنوزلا مترجم : علی سرداری

دلایل متعددی وجود دارد که شهروندان زن کشورهای عربی با انقلاب ایران همدردی نکنند و در بسیاری از موارد به آنچه در ایران می گذرد اهمیتی ندهند، تا جایی که این مواجهه رژیم های عربی را که خصومت سیاسی خود را با رژیم ایران پنهان نمی کنند،  و اکنون تماشای دوردست اتفاقات ایران راتشکیل می دهند ، تسکین می دهند، در عین حالی که  از ترس سرایت انقلاب ایران به کشورهایشان دست روی قلبش می گذارند

محمد جمیع ا مترجم علی سرداری

به هر حال، رژیم نزدیک به نسخه تئوکراتیک در ایران - در حالی که ثمره انقلاب ایران علیه شاه را درو می کرد - متوجه نشد که نسلی  در دوران انقلاب پرورش یافته اند که با همین رشد به خیابان ها خواهند رفت. شعار «مرگ بر دیکتاتور» اما علیه نمادهای این رژیم در اعتراضاتی که هر از چندگاهی، سیاسی و مطالبه‌گرانه بودهخود را نشان داده است. از سال 1388 و قبل از آن، تا اعتراضات سال 2019 واعتراضات امروز که جرقه‌های مرگ بر آن برافراشته بود، و در ایران طغیان می‌کرد و  زن جوان ایرانی در آن به جرم نقض حجاب در کلانتری دستگیر و کشته شد، همواره این شعار برای مردم کارکرد داشته است.

د. كمال القصير |مترجم : علی سرداری

در حال حاضر، تداوم و تکیه بر بسیاری از تولیدات فکری که در دهه سی قرن گذشته پدیدار شد، در ادامه تفکر از طریق منطق واکنش ها یا عکس العمل ها صورت می گیرد. من به بسیاری از متفکرانی که از دهه چهل قرن گذشته در جهان عرب واسلام ظهور کردند، احترام می گذارم. اما ایده‌های آن‌ها به درجه‌ای از انتزاع رسیده بود که تبدیل آن‌ها به برنامه‌ای برای اقدام جامعه ملی یا آگاهی عمومی از عموم مردم غیرممکن بود.

نویسنده: حافظم زیاد مترجم: علی سرداری

بیانیه مشترکی که در آن زمان منتشر شد، بر ادامه تلاش های مشترک برای توسعه ابتکار یک جاده، کمربند ی در سطح زمینی و در سطح دریایی تاکید کنند. در این بیانیه، چین همچنین تعهد خود را نسبت  به توسعه زیرساخت های کشورهای عربی که خواهان مشارکت چین در آنها است، ابراز دارند. از سوی دیگرتوسط تعدادی از ناظران برای نموونه ، کماثیو هارت و ام.کی. بهادرکومار، اما به عنوان مثال نه محدود به این،است که روند مثبتی که در کشور حرمین شریفین در حال وقوع است، مبتنی بر عقل سلیم و تلاش های آرام روسیه و چین است که به دنبال ایجاد یک معماری امنیتی منطقه ای و جهانی در خارج ازهژمونی آمریکا و غرب هستند.

اسيا العتروس | مترجم: علی سرداری

از ایران گرفته تا افغانستان و پاکستان و تا منطقه عربی که گرفتار جهل و فساد و روحیه امنیتی مردانه است، فجایع نسبت به زنان با نام‌ها و صحنه‌های متفاوت تکرار می‌شود. و جالب که در همه جا اتفاقات مشابه است. دختری که در دهه دوم زندگی خود بوده و احتمالا به دلیل آشکار بودن موهایش از نظر پاسدار اخلاق فتنه انگیز است و باید قبل از وقوع هر مسئله ای باید حذف شود. اما مرگ مهسا امینی در سکوت نگذشت و خشم همگانی را برانگیخت. خیابان های ایران و زنان ایرانی همراه با ایرانیان در داخل و خارج از کشور به تظاهرات و محکومیت جنایت علیه قوانین ناعادلانه که با فتوای صاحبان قدرت تحت لوای دین پنهان می‌شوند  پرداخته و شرایط سخت و خفقان‌کننده‌ را محکوم کردند.

ياسين أقطاي | مترجم: علی سرداری

پس آیا این بيزاری دینی ناشی از مشغله شدید ما به دین است؟ یا به دلیلِ اختلافات معانی و انتظارات ما از دین است؟ یا به خاطر کشمکش های طاقت فرسا بین افرادی است که به نام دین مبارزه می کنند؟ یا به دلیل نزاع هایی که معنای حقیقت را تضعیف می کند؟ واضح است که چنین عباراتی افکار را تحریک می کند، ادراکات «معمولی» را مختل می نماید و عقل را خسته میگرداند.