از سوی متخصصان و مسئولینی از نهادهای حل اختلاف و ایجاد تفاهم در آمریکا ارائه شد

سند پیشنهادی به مقامات ایالات متحدهء آمریکا، وزارت امور خارجه و نمایندگان کنگره

طرحی از سوی متخصصان و مسئولینی از نهادهای حل اختلاف و ایجاد تفاهم در آمریکا برای یافتن راه حلی در  بحران سوریه  ارائه شده است. 

در این سند بر توافق  سیاسی به عنوان راه حل اساسی بحران سوریه تاکید شده و درخواست تعقیب اسد در نهادهای جزایی بین المللی ارائه شده است. 

به گزارش ملی-مذهبی امضا کنندگان این سند همچنین به ضرورت کمک های انسانی به آسیب دیدگان سوری  اشاره کرده اند. 

متن کامل این سند به شرح زیر است:

 

گزینه های اقدام در سوریه

پیشنهاد پرزیدنت اوباما مبنی بر حمله های هوایی محدود به قصد “تنبیه” رییس جمهور سوریه، اسد، که متهم به استفاده از سلاح های شیمیایی است، می باشد. ( گزارش بازرسان سازمان ملل برای تأیید استفاده از سلاح شیمیایی هنوز منتشر نشده است). پیشنهاد مزبور برای رساندن این پیام است که ایالات متحده، بی اعتنایی آشکار به منع سلاح های شیمیایی را که در پروتوکل ۱۹۲۵ ژنو و توافق نامهء سلاح های شیمیایی در ۱۹۹۳آمده، برنخواهد تافت.

ما به عنوان متخصصان آمریکایی در امر حل اختلاف که در کشورهای گوناگون دنیا فعالیت داریم، درک می کنیم که تهدید به اعمال زور می تواند انگیزهء قوی برای تغییر رفتارها باشد. با این حال، ما نسبت به این دیدگاه رایج که خشونت ( و استفاده از سلاح های شیمیایی) با به کارگیری زور و تخریب بیشتری کاهش می یابد، تردید داریم.

به نظر می رسد که بحث ها در واشنگتن بر حول محور حمله های هوایی همچون اقدامی منفرد، ولی بخشی از روندی طولانی تر، دورمی زنند. استراتژی کاخ سفید ورای این حمله های هوایی چیست؟ آیا این حمله ها انگیزه برای به جریان انداختن دوبارهء مذاکرات ایجاد خواهند کرد؟ یا آن که حتی بیش از این، اپوزیسیون سوری را متفرق و رژیم را مستحکم خواهد ساخت؟ آیا چنین حمله هایی همچون تسهیل کننده ای برای مذاکرات منطقه ای عمل خواهند کرد یا در جهت تشدید اختلاف های منطقه ای؟ طرح ما چیست اگر اسد یا شورشیان دوباره از سلاح های شیمیایی استفاده کنند؟

پژوهش ها در رشتهء ما نشان می دهند که مداخله ها برای حمایت از یک طرف درگیری، به میزان پنجاه درصد، درگیری را طولانی تر می سازد. صرفنظر از حمله های هوایی، ابزارهای دیگری برای ” تنبیه” اسد و کاهش تلفات انسانی وجود دارند.

بدون رسیدن به یک توافق سیاسی، درگیری پایانی نخواهد داشت. دیپلماسی، ابزاری ضروری است. ایالات متحده نیاز به همکاری با سازمان ملل و نهادهای دیگر در جامعهء بین الملل دارد تا هر چه زودتر، گفتگو با همهء طرف های ذینفع ( از جمله روسیه و ایران) صورت بگیرد. یک دیپلماسی خلاق از سوی ایالات متحده با مشارکت جنبش های جامعهء مدنی سوریه، از جمله گروه های زنان که هم اکنون در پیشبرد صلح و مدارا در محله ها فعال هستند، ضروری است.

دوم، اسد باید در برابر افکار عمومی شرمزده گردد و از راه سازوکار حقوق بین الملل از سوی دیوان بین المللی کیفری International Criminal Court (ICC) مسئول شناخته شود. ما قادر هستیم که هزینهء معامله های اقتصادی با اسد را از راه اعلام طرد جهانی او به عنوان فردی تنهکار افزایش دهیم. بیش از پنجاه کشور از ارجاع سوریه به دیوان بین المللی کیفری حمایت کرده اند، از جمله، اعضای شورای امنیت، بریتانیا و فرانسه. ایالات متحده باید به آنان پیوسته و شورای امنیت را درگیر اقدامات دیپلماتیک فشرده سازد تا روسیه و چین از رأی های خود برای رد این ارجاع استفاده نکنند.

اسد همچنین باید در افکار عمومی شرمزده شود که جنبهء مهمی از فرهنگ خاورمیانه است. برای نمونه، یک راه مؤثر در این جهت، نشان دادن شواهد استفاده از سلاح شیمیایی برعلیه شهروندان سوریه از راه رسانه هاست.

سوم، ما قادر به کاهش خسارت به شهروندان سوریه و ایالات متحده از راه اقداماتی در جهت نجات جان و کسب اعتماد شهروندان سوریه و کشورهای دیگر منطقه، خواهیم بود. راه حلی از سوی سازمان ملل برای آتش بس که شامل همهء طرف های مسلح درگیری شود، می تواند آغازگر این روند باشد. کنش های دیگر از این قرارند:

اگر کنگره رأی به حمله های هوایی بدهد، ارتش ما باید اطمینان حاصل کند که نقشه ها دقیق هستند تا از تکرار سانحه هایی شبیه آن چه در ۱۹۹۹ هنگام بمباران سفارت چین در بلگراد اتفاق افتاد، پرهیز شود. نهادهای اطلاعاتی/امنیتی ما باید مطمئن شوند که ما به دام کشتن شهروندان بیگناه نخواهیم افتاد. بنا به گزارش ها، اسد، زندان ها را خالی کرده و زندانیان را در مناطقی که هدف حمله های احتمالی ایالات متحده خواهند بود یا در نزدیکی آن ها اسکان داده است.

ایالات متحده لازم است که با آژانس های سازمان ملل جهت دسترسی بیشتر به نیازمندی های انسانی در صورت حمله های هوایی، هماهنگی به عمل آورد. در حال حاضر، ۶/۸ میلیون سوری نیازمند کمک در سوریه و بیش از ۲ میلیون پناهنده در کشورهای همسایه وجود دارند. ایالات متحده باید بودجه های لازم را برای پاسخگویی به نیازهای موجود و نیازهای جدیدی که در اثر حمله های هوایی پیش خواهد آمد، آمادهء استفاده سازد. ایالات متحده باید به سازمان ملل کمک کند که این آژانس ها را طی حمله های هوایی باز و امن نگه دارد.

ایالات متحده در کنار ناوگان های جنگی موجود در خاورمیانه، باید کشتی های بیمارستانی به منطقه اعزام دارد تا سوری ها را صرفنظر از وابستگی سیاسی آن ها و این که کی و کجا بیمار یا مجروح شده اند، پذیرا شوند.

ما معتقد هستیم که ایالات متحده نیرومندتر و امن تر خواهد بود اگر اقداماتی نظیر آن چه در بالا برشمرده شد، در پیش بگیرد. ما رهبران منتخب خود را فرامی خوانیم که منابع ضروری و پشتیبانی لازم را برای این تلاش دیپلماتیک مبرم و چند جانبه در سوریه فراهم سازند.

امضا کنندگان:

(Organizational affiliations are provided for identification purposes only; they do not indicate organizational endorsements of this statement)

 

1) Joyce Neu, Ph.D.

Founder and Senior Associate, Facilitating Peace

Redondo Beach, CA

 

2) Dee Aker, Ph.D.

Interim Director, Joan B. Kroc Institute for Peace & Justice

University of San Diego

 

3) Sanam Naraghi Anderlini

Co-Founder, International Civil Society Action Network (ICAN)

Senior Fellow, MIT Center for International Studies

Washington, DC

 

4) Eileen F. Babbitt, Ph.D.

Professor of Practice, International Conflict Analysis and Resolution

The Fletcher School of Law and Diplomacy

Tufts University

Medford, MA

 

5) Sandra I. Cheldelin, Ph.D.

Vernon M. and Minnie I. Lynch Professor, School for Conflict Analysis and Resolution, George Mason University

Arlington, VA

 

6) Diana Chigas, J.D.

Co-Director, Reflecting on Peace Practice Program, CDA

Cambridge, MA

 

7) Cameron M. Chisholm

President, International Peace & Security Institute

Washington, DC

 

8) Tamra Pearson d’Estrée, Ph.D.

Luce Professor of Conflict Resolution, Josef Korbel School of International Studies

Co-Director, Conflict Resolution Institute

University of Denver

 

9) Paula Garb, Ph.D.,

Co-Director, Center for Citizen Peacebuilding

University of California Irvine

 

10) Paula Green, Ph.D.

Founder, Karuna Center for Peacebuilding

Amherst, MA

And Professor of Conflict Transformation, School for International Training

Brattleboro, VT

 

11) Melanie Greenberg

President and CEO, Alliance for Peacebuilding (for identification purposes only)

Washington, DC

 

12) Gal Kleinman

Former member of the Israeli Defense Forces, 1989-1992

Israel

 

13) Milburn Line

Former Executive Director, Joan B. Kroc Institute for Peace & Justice

University of San Diego

Beijing

 

14) Christopher Mitchell, Ph.D.

Emeritus Professor of Conflict Research

Fairfax, VA

 

15) Christopher W. Moore, Ph.D.

Partner, CDR Associates

Boulder, Colorado

 

16) Charles A Reilly.

Kroc School of Peace Studies

University of San Diego

 

17) Rob Ricigliano

Partnership for Sustainability and Peacebuilding

University of Wisconsin, Milwaukee

 

18) Lisa Schirch, Ph.D.

Director of Human Security, Alliance for Peacebuilding

Research Professor, Center for Justice & Peacebuilding

Eastern Mennonite University

Harrisonburg, VA

 

19) Ali Shakeri

Former U.S. – Iranian hostage in Evin Prison, Tehran, May – October 2007

Center for Citizen Peacebuilding Board Member

University of California Irvine

 

20) Hilary Stauffer, J.D.

Human Rights advocate

(Former) Diplomat, Aid worker, UN legal officer

London, United Kingdom

 

21) Pamela Steiner, Ed.D.

Intercommunal Trust Building Project

Fellow, FXB Center for Health and Human Rights

Harvard School of Public Health

Harvard University

Cambridge, MA

 

22) Andrea Strimling Yodsampa, Ph.D. (agree in part)

Senior Researcher / Program Manager

The Fletcher School, Tufts University

Medford, MA

 

23) Anthony Wanis-St. John, Ph.D.

Associate Professor

Director, International Peace & Conflict Resolution, School of International Service

American University

Washington, DC

 

24) Peter Woodrow

Executive Director, CDA

Cambridge, MA

 

25) William Zartman, Ph.D.

Professor Emeritus of International Organization and Conflict Resolution

The Johns Hopkins University—SAIS

Washington, DC

 

مطالب مرتبط

ضیا نبوی

اگر قرار است در کشاکشِ این تراژدی هولناک، جبهه‌ای را انتخاب کنیم، بهتر آن است که آن سو، طرفِ زندگی باشد و ازینکه بواسطه یک چنین انتخابی چگونه داوری می‌شویم و مطابقِ گفتارهای زندگی‌ناباورِ موجود، در کدام دسته قرار می‌گیریم، پروایی نداشته باشیم. اگر آری گفتن به شیوه‌ی پوششی که می‌پسندیم ما را از نظر مدافعین وضعیت، در صفِ براندازان تعریف می‌کند، نهراسیم و اگر بواسطه‌ی آری گفتن به غریزه‌ی زیستن یا همدلی با هموطنانمان آسیب‌دیده‌ از جنگ در صف مدافعین نظام قرارمان می‌دهند، پروایی نداشته باشیم.

گزاره ای خطرناک برای ایران و‌ همه‌ی ما ایرانیان

همه می‌دانیم جنگی که اکنون درگرفته، محصول مشترک «نظم بین الملل نابرابر» و وحشی، از یک طرف و «ساختار غیردموکراتیک و فاسد داخلی» از سوی دیگر است.
«این جنگ ما نیست، جنگ جمهوری اسلامی با اسراییل است». خطر این گزاره برای ایران و‌ همه‌ی ما ایرانیان در شرایط کنونی، بسیار بیشتر از جنگنده های F35 است. این گزاره ایست که اسراییل، خیلی بیشتر از ادوات جنگی اش روی آن حساب باز کرده است و بال رسانه ای اش یعنی شبکه اینترنشنال بسیار عریان در حال القای آن است و بی پروا مردم را به شورش دعوت می کند. متاسفانه بستر چنین گزاره ی خطرناکی را با هزار آه و افسوس، فساد نظام سیاسی ایران مهیا کرده است.

در پی حمله اسرائیل به مناطق غیرنظامی

بنا بر گزارش‌های منتشرشده در رسانه‌های بین‌المللی همچون هدف اصلی حملات، ایجاد اختلال در زیرساخت‌های برنامه هسته‌ای ایران و ضربه به فرماندهان ارشد نظامی اعلام شد. با این حال، شواهد میدانی و گزارش‌های منابع داخلی ایران از تلفات گسترده میان شهروندان غیرنظامی حکایت دارد.

مطالب پربازدید

مقاله