برای وطنم ایران

زخاک پارسم و بر کیان خویش مفتخرم

بلوچ و کرد وعرب یا که زاده ی خزرم

 

هوای پاک وطن در مشام جان بنشست

غبار خاک وطن توتیاست درنظرم

 

درخت جان من ازخاک این دیار چشید

بود که مردم ایران خورند از ثمرم

 

زشیر مادر ایران مکید کودک کام

پناه در بر آغوش دایه چون ببرم

 

اگر چه کُردم و زادم به شهر کرمانشاه

چو روز حادثه آید زپارس پارس ترم

 

چنان که خاک وطن در نظر عزیز آمد

چه کم بهاست که جان را به فدیه اش ببرم

 

تو را که سینه ی این خاک چاک می‌خواهی

مرنج اگر که بیایی سفیه در نظرم

سایت ملی – مذهبی محلی برای بیان دیدگاه‌های گوناگون است.

مطالب مرتبط

جمال الطاهر محقق و متخصص رسانه‌ای تونسی در مونترال، کانادا:مترجم علی سرداری

در تاریخ تونس، یک پارادوکس دردناک تکرار می‌شود: بسیاری از چهره‌هایی که زندگی، اندیشه و مبارزه خود را وقف کشور کردند، در نهایت به انزوا، بدنامی، تبعید، زندان و گاهی حتی مرگ دچار شدند، پیش از آنکه بعدها به‌عنوان بخشی از وجدان ملی دوباره کشف شوند.

عصام نعمان:مترجم علی سرداری

آیا پس از همه اقداماتی که اسرائیل و آمریکا علیه لبنانی‌ها، فلسطینی‌ها و ایران انجام داده‌اند و همچنان ادامه می‌دهند، رواست که رؤسای جمهور عون و سلام به ایران حمله کنند، گویی می‌خواهند حمایت بی‌قید و شرط آن از لبنان را رد کنند؟ در حالی که ایران شرط پایان جنگ را تعهد جدی اسرائیل به توقف تجاوز و عقب‌نشینی از اراضی اشغالی لبنان می‌داند.

نوران بدیع – مترجم: علی سرداری

عبدالجواد یاسین، مانند بسیاری از متفکران منتقد، با واکنش‌های متفاوتی روبه‌رو شده است. در حالی که روشنفکران بسیاری از او حمایت می‌کنند، جریان‌های سنت‌گرا او را متهم به چالش‌کشیدن اصول اساسی اسلام می‌دانند. این تقابل میان قدیم و جدید، میان فقه سنتی و تفسیرهای مدرن، یاسین را به چهره‌ای محوری در بحث آینده اسلام تبدیل کرده است.