احمد عبدالتواب:مترجم علی سرداری

ضررهای تأیید شده آمریکا

خسارات سنگین آمریکا قطعی شده است؛ نتیجه شرایط و جزئیات جنگی که در راه‌اندازی آن علیه ایران به نفع اسرائیل مشارکت داشت. حتی مهم نیست دستاوردهای اسرائیل چقدر بزرگ باشد؛ زیرا آنچه رخ داده، آبروی آمریکا را در همه سطوح سیاسی و نظامی خدشه‌دار کرده و پیامدهای آن در مواضع آینده کشورهای جهان ـ چه دوست و چه دشمن ـ نسبت به آمریکا آشکار خواهد شد. دیگر عاقلانه نیست که هیچ کشوری اعتماد کند آمریکا در مذاکراتی که نیازمند حداقلی از تضمین‌هاست، به محدودیت‌های توافق‌شده پایبند بماند، حتی اگر خصومت میان طرف‌های مذاکره شدید باشد.
همچنین آمریکا به تعهدات خود در توافق‌نامه‌هایی که با کشورهای دوست برای تضمین امنیت و حفاظت منعقد کرده، پایبند نمانده است؛ صرف‌نظر از اینکه این تعهدات چقدر روشن بوده یا کشور مقابل چه میزان غرامت پرداخت کرده باشد. در واقع، آمریکا این کشورها را فریب می‌دهد و از شرایط عینی موجود در توافقات برای دستیابی به اهداف دیگری بهره‌برداری می‌کند؛ اهدافی که ممکن است به ضرر طرف مقابل باشد، حتی بدون آنکه از مقاصد واشنگتن آگاه باشد.
افزون بر این، برای جهان روشن شده است که تسلیحات آمریکا آن برتری‌ای را که واشنگتن تبلیغ می‌کرد، ندارند: اینکه بتوانند کوچک‌ترین خطر را در دورترین نقطه زمین یا در اعماق یا جو آن شناسایی کنند، با سرعت با آن مقابله کنند، آن را در منبعش درهم بشکنند و اگر ظاهر شد، فوراً نابودش کنند؛ یا اینکه قادر باشند دشمن و سلاح‌های او را در عمیق‌ترین و امن‌ترین مخفیگاه‌ها هدف قرار دهند. همچنین تهدیدهای آمریکا، برخلاف جدیتی که ادعا می‌شود، بارها به اشتباه تبدیل شده‌اند.
شواهد فراوانی پیش و در جریان جنگ انباشته شده که اعتبار همه این موارد را تأیید می‌کند. پس از آنکه آمریکا نشان داد در تمام حوادث هولناک، تنها به امنیت و منافع اسرائیل اهمیت می‌دهد و بدون تردید حفاظت از کشورهای دوستِ دارای قراردادهای امنیتی را کنار گذاشته است، این کشورها نه از جایی که انتظار می‌رفت، بلکه در نتیجه مستقیم سیاستی که آمریکا آغاز کرده بود ـ حتی بدون دخالت یا اطلاع آنها ـ در معرض خطر قرار گرفتند.
آخرین شاهد بر جدی نبودن آمریکا، تعویق ناگهانی تصمیم ترامپ برای حمله به نیروگاه‌های ایران بود؛ نه به این دلیل که به نگرانی‌های جهانی درباره امنیت پاسخ داده باشد، بلکه صرفاً به این دلیل که شخصاً چنین
تشخیص داد.
منبع الاهرام

مطالب مرتبط

عبدالواحد كنعان: مترجم علی سرداری

با این حال، النّهوم با حملات شدید نهادهای مذهبی و سیاسی روبه‌رو شد؛ نهادهایی که اندیشه‌های او را تهدیدی برای قدرت و موجودیت خود می‌دیدند. او بارها با طرد اجتماعی و رسانه‌ای مواجه شد و نوشته‌هایش در محافل دانشگاهی و روزنامه‌نگاری وابسته به رژیم‌ها به حاشیه رانده شد. با وجود این، توانست نفوذ خود را از طریق انتشار مستقل و نوشته‌های انتقادی ماندگار حفظ کند.

منیر شفیق – اندیشمند و نویسنده سیاسی:مترجم علی سرداری

چندین سو تشدید شد: لزوم حل بحران تنگه هرمز، تشدید درگیری برای پایان دادن به محاصره بنادر ایران، کاهش محبوبیت داخلی، نزدیک شدن انتخابات میان‌دوره‌ای و تعمیق بحران اقتصادی در آمریکا و جهان.
علاوه بر این، ناامیدی تقریباً کامل از دستیابی به هدف اعلام‌شده جنگ ـ یعنی تغییر رژیم ـ نیز وجود داشت. این ناکامی نه تنها به دلیل مقاومت و انسجام رهبری ایران و وحدت مردم، بلکه به دلیل استقامت سیاسی و نظامی ایران در مدیریت جنگ و درگیری بود. همه این عوامل، رئیس‌جمهور آمریکا را وادار کرده است که یافتن نوعی توافق را بر بازگشت به جنگ ـ آن‌گونه که نتانیاهو می‌خواهد ـ ترجیح دهد؛ به‌ویژه پس از اصرار ترامپ مبنی بر اینکه هرگونه آتش‌بس یا توافق بعدی باید شامل لبنان و شاید غزه نیز باشد. این موضوع روابط میان ترامپ و نتانیاهو را تیره کرده است، چنان‌که در مکالمه تلفنی ماقبل آخر آنها آشکار شد.

جمال الطاهر محقق و متخصص رسانه‌ای تونسی در مونترال، کانادا:مترجم علی سرداری

در تاریخ تونس، یک پارادوکس دردناک تکرار می‌شود: بسیاری از چهره‌هایی که زندگی، اندیشه و مبارزه خود را وقف کشور کردند، در نهایت به انزوا، بدنامی، تبعید، زندان و گاهی حتی مرگ دچار شدند، پیش از آنکه بعدها به‌عنوان بخشی از وجدان ملی دوباره کشف شوند.